Page 285 - Hz_ibrahim
P. 285

282  Prof. Dr. Mustafa ERDEM                              Hz. İBRAHİM  283



 Hanımefendi  bir  algı  operasyonu  yaparak  Tevrat’ın  esas,   tutamaz. Çünkü Kur’an-ı Kerim evrensel ve kıyamete kadar
 Kur’an-ı  Kerim’in  taklit  olduğunu  ispat  gayretine  girmiştir.   baki kalacak bir kutsal kitaptır. Mealler ise insanların ondan
 Doğrusunu  söylemek  gerekirse  isnat  ve  iftiralarında  Yahu-  anlayabildikleri  ile  sınırlı  ve  kısmen  görecelidir.  İnsanların
 diler bile onun kadar ileri gidememiştir. Zira onlar Kur’an-ı   bulundukları  ortama,  çağa  ve  kişinin  bilgi  birikimine  göre
 Kerim’in kendi kitapları Tevrat’la ilgili yalan, yanlış ve tahrif   meallerde  kısmi  farklılığın  bulunması  söz  konusu  olabilir.
 iddiasından rahatsızlık duyarken, benzeri iddiaları hanıme-  Oysa Kur’an-ı Kerim’in orijinal metninde dünden bugüne asla
 fendi Kur’an-ı Kerim için iddia eder duruma gelmiştir. Ayrıca   bir değişiklik söz konusu olmamıştır ve kıyamete kadar da ol-
 o bilimsellik adına, âlemlere rahmet olarak gönderilen, pey-  ması ihtimal dâhilinde değildir. Buna rağmen Diyanet İşleri
 gamber olmadan önce de “emin” olarak bilinen ve peygam-  Başkanlığı  tarafından  yayınlanan  meallerle  ilgili  yaptığımız
 berlerin  ortak  vasfı  olan  “sıdk”  sıfatının  gerçek  sahibi  Hz.   küçük bir araştırmada; iddia edilen hususların tam tersi gö-
 Muhammed’i kişisel çıkarları uğruna bilgi hırsızlığı ile suç-  rülmüştür.  Bunlardan  farklı  tarihlerde,  farklı  yazarlar  tara-
 lamıştır.   fından yapılan iki çalışmada aynı ayetin meallerini aktarmak
             Çığ’ın yaptığı yanlışı düzeltmesi bakımından yeterli olacaktır:
 e-  Mealde Tahrif İddiası  “Yüzünü göğe çevirip durduğunu görüyoruz. Hoşnut olacağın
 “Yüzünü  göğe  doğru  çevirip  durduğunu  görüyoruz.  Hoşnut   kıbleye seni, ey Muhammed, elbette çevireceğiz. Artık yüzünü
 olacağın kıbleye seni, Ey Muhammed, elbette çevireceğiz. Bu-  Mescid-i Haram semtine çevir; bulunduğunuz yerde yüzlerini-
 lunduğunuz  yerde  yüzlerinizi  onun  yönüne  çevirin.  Doğrusu   zi o yöne çevirin. Doğrusu kitap verilenler, bunun Rablerinden
 kitap verilenler, bunun Rablerinden gelen bir gerçek olduğunu   bir gerçek olduğunu bilirler. Allah onların yaptıklarından gafil
 bilirler. Allah onların yaptıklarından gafil değildir.” (Bakara,   değildir.”
                     892
 2/144.)     “(Ey Muhammed!) Biz senin çok defa yüzünü göğe doğru çevi-

 “Bu ayet Diyanet İşleri çevirisinden. İslam Enstitüsü çevrisinde;   rip durduğunu (vahiy beklediğini) görüyoruz. (Merak etme) el-
 ‘Yüzünü artık Mescid-i Haram tarafına çevir.’ şeklinde, nereye   bette seni, hoşnut olacağın kıbleye çevireceğiz. (Bundan böyle),
 çevrileceği belirtilmiş.”  yüzünü Mescid-i Haram yönüne çevir. (Ey Müslümanlar!) Siz
             nerede olursanız olun, (namazda) hep o yöne dönün. Şüphe-
 Çığ,  bu  ifadeleriyle  müsteşriklerden  ne  kadar  etkilendiğini
             siz kendilerine kitap verilenler, bunu Rablerinden (gelen) bir
 göstermiş ve Kur’an-ı Kerim ayetleri üzerinde oynayarak, et-  gerçek olduğunu elbette bilirler. Allah onların yaptıklarından
 kisi altında kaldığı sapkın düşünceleri ispata çalışmıştır. Yu-  habersiz değildir.”  893
 karıda meali yazılan ayeti kerimenin Diyanet İşleri Başkanlığı
 tarafından  yayımlanan  meallerde  sanki  kasıtlı  olarak  eksik   Yukarıdaki ayeti kerime meallerinde de görüldüğü üzere Di-
 yazıldığını veya onun dışında basılan meallerde kasıtlı olarak   yanet İşleri Başkanlığı tarafından yayınlanan meallerde, Çığ’ın
 “Mescid-i Haram” ifadesinin eklendiğini ifade etmek istemiştir.  iddiasının aksine “Mescid-i Haram” ifadesi kullanılmıştır.
 Hiçbir meal Kur’an-ı Kerim’in bire bir aynısı değildir ve yerini   892  Bakara, 2/144: Hüseyin Atay, Yaşar Kutlay, Kur’an-ı Kerim ve Türkçe Anla-
                mı (Meal), T.C. Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları. Ankara, 1975,
 60, 117-163, 448-452; 6/19-127.  893  Bakara, 2/144. Haz. Halil Altuntaş, Muzaffer Şahin, Kur’an-ı Kerim Meali,
   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290